From tsw5 at duke.edu Wed Apr 27 01:14:28 2005 From: tsw5 at duke.edu (Todd Wasson) Date: Wed Apr 27 01:08:03 2005 Subject: [BioRuby] bioruby docs english translation? Message-ID: <426F1FB4.60909@duke.edu> Has anyone considered an attempt, even a rough one, at translating the included BioRuby.rd.ja, Design.rd.ja, KEGG_API.rd.ja, TODO.rd.ja, and Tutorial.rd.ja docs into english? I wish I were equipped to do it myself, but alas. I'm trying to push the use of ruby (and specifically bioruby) in my bioinformatics program here at Duke, but the wiki alone isn't sufficient documentation to help people along. I'm sure I'm not the first or last to ask, but I thought it was worth asking anyway. Thanks! Todd From mmhohman at northwestern.edu Wed Apr 27 02:47:21 2005 From: mmhohman at northwestern.edu (Moses Hohman) Date: Wed Apr 27 02:56:02 2005 Subject: [BioRuby] bioruby docs english translation? In-Reply-To: <426F1FB4.60909@duke.edu> References: <426F1FB4.60909@duke.edu> Message-ID: I messed around with this a bit, using Babelfish and the faint traces of a couple quarters of Japanese back in grad school. I am happy to share, although I concentrated mostly on the TODO, with a bit of work on the rest. Also, the translation is probably imperfect. You'll have to open the files using the right Japanese encoding (which I forget). These also might not be the latest versions--I tried this last fall sometime. Without further ado and qualification, please find them attached. Moses -------------- next part -------------- On Apr 27, 2005, at 12:14 AM, Todd Wasson wrote: > Has anyone considered an attempt, even a rough one, at translating the > included BioRuby.rd.ja, Design.rd.ja, KEGG_API.rd.ja, TODO.rd.ja, and > Tutorial.rd.ja docs into english? I wish I were equipped to do it > myself, but alas. I'm trying to push the use of ruby (and > specifically bioruby) in my bioinformatics program here at Duke, but > the wiki alone isn't sufficient documentation to help people along. > > I'm sure I'm not the first or last to ask, but I thought it was worth > asking anyway. Thanks! > > > Todd > _______________________________________________ > BioRuby mailing list > BioRuby@open-bio.org > http://portal.open-bio.org/mailman/listinfo/bioruby > From luca at cs.ualberta.ca Wed Apr 27 03:16:18 2005 From: luca at cs.ualberta.ca (Luca Pireddu) Date: Wed Apr 27 03:10:12 2005 Subject: [BioRuby] bioruby docs english translation? In-Reply-To: <426F1FB4.60909@duke.edu> References: <426F1FB4.60909@duke.edu> Message-ID: <200504270116.18706.luca@cs.ualberta.ca> On April 26, 2005 23:14, Todd Wasson wrote: > Has anyone considered an attempt, even a rough one, at translating the included > BioRuby.rd.ja, Design.rd.ja, KEGG_API.rd.ja, TODO.rd.ja, and Tutorial.rd.ja docs > into english? I wish I were equipped to do it myself, but alas. I'm trying to > push the use of ruby (and specifically bioruby) in my bioinformatics program > here at Duke, but the wiki alone isn't sufficient documentation to help people > along. > > I'm sure I'm not the first or last to ask, but I thought it was worth asking > anyway. Thanks! > > > Todd > _______________________________________________ > BioRuby mailing list > BioRuby@open-bio.org > http://portal.open-bio.org/mailman/listinfo/bioruby > Have you extracted the documentation embedded in the source code files? That may of some help. I'm usually happy enough with the results of running rdoc over the entire bioruby directory, but the details of the documentation seem to be in rdtool format so you would have to use that tool to extract them into formatted html. Also, the KEGG API is documented on the KEGG site. http://www.genome.jp/kegg/soap/doc/keggapi_manual.html Not quite what you were looking for, but I hope it still helps. Luca From k at bioruby.org Wed Apr 27 10:08:24 2005 From: k at bioruby.org (Toshiaki Katayama) Date: Wed Apr 27 10:24:03 2005 Subject: [BioRuby] bioruby docs english translation? In-Reply-To: References: <426F1FB4.60909@duke.edu> Message-ID: <86660d9808b0cd9fd0589f8c8253c535@bioruby.org> I'm really sorry about the lack of (English) documentations. The files that Moses attached seems to be removed by the list server. Additionally, contents of BioRuby.rd.ja, TODO.rd.ja, Tutorial.rd.ja files in doc directory are not updated for long time even in Japanese version (Moses, they are in Japanese EUC encoding). We, Japanese BioRuby develpers, are now considering to have a documentation camp in Japan and applying for a grant for that. I'm happy that someone can help me to developing English documentation when the Japanese version is updated. This year, I'll be at BOSC2005 and hopefully at BioHackathon, so it would also be nice to have a meeting there. Regards, Toshiaki Katayama -- Human Genome Center, Institute of Medical Science, University of Tokyo 4-6-1 Shirokanedai, Minato-ku, Tokyo 108-0071, Japan tel://+81-3-5449-5614, fax://+81-3-5449-5434 BioRuby project http://bioruby.org/~k/ GenomeNet/KEGG http://www.genome.jp/ Human Genome Center http://www.hgc.jp/ On 2005/04/27, at 15:47, Moses Hohman wrote: > I messed around with this a bit, using Babelfish and the faint traces > of a couple quarters of Japanese back in grad school. I am happy to > share, although I concentrated mostly on the TODO, with a bit of work > on the rest. Also, the translation is probably imperfect. You'll have > to open the files using the right Japanese encoding (which I forget). > These also might not be the latest versions--I tried this last fall > sometime. Without further ado and qualification, please find them > attached. > > Moses > > > > On Apr 27, 2005, at 12:14 AM, Todd Wasson wrote: > >> Has anyone considered an attempt, even a rough one, at translating >> the included BioRuby.rd.ja, Design.rd.ja, KEGG_API.rd.ja, TODO.rd.ja, >> and Tutorial.rd.ja docs into english? I wish I were equipped to do >> it myself, but alas. I'm trying to push the use of ruby (and >> specifically bioruby) in my bioinformatics program here at Duke, but >> the wiki alone isn't sufficient documentation to help people along. >> >> I'm sure I'm not the first or last to ask, but I thought it was worth >> asking anyway. Thanks! >> >> >> Todd >> _______________________________________________ >> BioRuby mailing list >> BioRuby@open-bio.org >> http://portal.open-bio.org/mailman/listinfo/bioruby >> > _______________________________________________ > BioRuby mailing list > BioRuby@open-bio.org > http://portal.open-bio.org/mailman/listinfo/bioruby From tsw5 at duke.edu Wed Apr 27 21:58:14 2005 From: tsw5 at duke.edu (Todd Wasson) Date: Wed Apr 27 21:51:31 2005 Subject: [BioRuby] bioruby docs english translation? In-Reply-To: <86660d9808b0cd9fd0589f8c8253c535@bioruby.org> References: <426F1FB4.60909@duke.edu> <86660d9808b0cd9fd0589f8c8253c535@bioruby.org> Message-ID: <42704336.3040005@duke.edu> Thanks for the help, everyone. Running rdoc on the code was a great idea (heh, oops) and combined with the wiki that's at least a good start. I'll be keeping an eye out for something more substantial in the future. Maybe I can help contribute if I get a good enough grasp of the tools. Todd Toshiaki Katayama wrote: > I'm really sorry about the lack of (English) documentations. > > The files that Moses attached seems to be removed by the list server. > > Additionally, contents of BioRuby.rd.ja, TODO.rd.ja, Tutorial.rd.ja > files in doc directory are not updated for long time even in Japanese > version (Moses, they are in Japanese EUC encoding). > > We, Japanese BioRuby develpers, are now considering to have a documentation > camp in Japan and applying for a grant for that. > > I'm happy that someone can help me to developing English documentation > when the Japanese version is updated. > > This year, I'll be at BOSC2005 and hopefully at BioHackathon, > so it would also be nice to have a meeting there. > > Regards, > Toshiaki Katayama > -- > Human Genome Center, Institute of Medical Science, University of Tokyo > 4-6-1 Shirokanedai, Minato-ku, Tokyo 108-0071, Japan > tel://+81-3-5449-5614, fax://+81-3-5449-5434 > BioRuby project http://bioruby.org/~k/ > GenomeNet/KEGG http://www.genome.jp/ > Human Genome Center http://www.hgc.jp/ > > > On 2005/04/27, at 15:47, Moses Hohman wrote: > >> I messed around with this a bit, using Babelfish and the faint traces >> of a couple quarters of Japanese back in grad school. I am happy to >> share, although I concentrated mostly on the TODO, with a bit of work >> on the rest. Also, the translation is probably imperfect. You'll have >> to open the files using the right Japanese encoding (which I forget). >> These also might not be the latest versions--I tried this last fall >> sometime. Without further ado and qualification, please find them >> attached. >> >> Moses >> >> >> >> On Apr 27, 2005, at 12:14 AM, Todd Wasson wrote: >> >>> Has anyone considered an attempt, even a rough one, at translating >>> the included BioRuby.rd.ja, Design.rd.ja, KEGG_API.rd.ja, TODO.rd.ja, >>> and Tutorial.rd.ja docs into english? I wish I were equipped to do >>> it myself, but alas. I'm trying to push the use of ruby (and >>> specifically bioruby) in my bioinformatics program here at Duke, but >>> the wiki alone isn't sufficient documentation to help people along. >>> >>> I'm sure I'm not the first or last to ask, but I thought it was worth >>> asking anyway. Thanks! >>> >>> >>> Todd >>> _______________________________________________ >>> BioRuby mailing list >>> BioRuby@open-bio.org >>> http://portal.open-bio.org/mailman/listinfo/bioruby >>> >> _______________________________________________ >> BioRuby mailing list >> BioRuby@open-bio.org >> http://portal.open-bio.org/mailman/listinfo/bioruby > > > _______________________________________________ > BioRuby mailing list > BioRuby@open-bio.org > http://portal.open-bio.org/mailman/listinfo/bioruby